Тишина, повисшая над площадкой, казалась зловещей. Ляо Хуан, обычно невозмутимый и уверенный, смотрел на Камень Судеб так, словно видит его впервые. Не могло быть, чтобы у ученика не было никакого потенциала!
– Странно… – пробормотал он, потирая подбородок. – Дай-ка я сам проверю.
Он протянул руку и коснулся Камня. Все замерли в ожидании. Камень вспыхнул ярким светом, но… звезд не было. Ни одной.
Толпа ахнула. Ученики переглядывались, не веря своим глазам. Мастер Ляо, «Несокрушимый Воин», не может быть бездарностью!
Ляо Хуан побледнел. Он отдернул руку, словно обожженный. Что это значит? Неужели он потерял свою силу? Но как?
– Мастер… – Юэ Сюнь с тревогой посмотрел на наставника.
– Ничего, – Ляо Хуан попытался улыбнуться, но улыбка получилась кривой. – Просто немного устал. Мне нужно отдохнуть.
Он развернулся и, пошатываясь, побрел прочь от Камня Судеб. Юэ Сюнь хотел было пойти за ним, но мастер остановил его жестом.
– Останься здесь. Мне нужно побыть одному.
Юноша не посмел перечить. Он смотрел вслед удаляющемуся мастеру, и сердце его сжималось от дурного предчувствия. Что-то происходило, что-то неладное…
Шу Ха, все это время стоявший в стороне, тихо последовал за Ляо Хуаном. Он видел растерянность и страх в глазах мастера и понимал, что должен быть рядом. Пусть он и считался самым слабым учеником, но преданность его была непоколебима.
Они шли молча. Ляо Хуан брел, уставившись в землю, а Шу Ха следовал за ним на нескольких шагов позади, словно тень.
Наконец мастер остановился на берегу небольшого ручья. Он опустился на траву и закрыл лицо руками.
– Мастер, что случилось? – тихо спросил Шу Ха.
Ляо Хуан поднял голову. В его глазах читались усталость и бессилие.
– Я не знаю, – прошептал он. – Камень… он не показал моей силы. Как будто… как будто ее и нет совсем.
Шу Ха молчал. Он не знал, что сказать. Он никогда не видел своего наставника в таком состоянии.
– Что же нам делать? – спросил он наконец.
Ляо Хуан вздохнул.
– Я не знаю, – повторил он. – Но мы должны разобраться в этом. Обязательно должны.
– Мы обязательно разоберёмся, мастер, – тихо произнёс Шу Ха, всматриваясь в взволнованное лицо наставника.
Ляо Хуан кивнул, но в его глазах не было уверенности. Он встал, опершись на плечо ученика, и медленно побрёл вдоль ручья. Мысли его были далеки от происходящего. Он вспоминал слова своего учителя, Дао Луна: «Наступит день, и ты должен будешь найти ученика, непокорного судьбе, готового бросить вызов самому миру. Но помни, истинная сила раскрывается лишь перед лицом настоящих испытаний».
Неужели этот день настал? Неужели Шу Ха, самый незаметный и слабый из его учеников, и есть тот, кого он так долго ждал? Ляо Хуан скрывал от всех свою тайну. Он действительно подавил свою силу, заточив её в самых глубинах своего существа. Это было непросто, требовало невероятной концентрации и контроля, но он не мог поступить иначе. Слишком велика была цена ошибки.
Он должен был найти ученика, который пойдёт за ним не из-за славы или силы, а из верности и желания познать истину. Ученика, который не сломается перед лицом невозможного, а лишь станет сильнее.
Ляо Хуан украдкой взглянул на Шу Ха. Юноша молчал, но в его глазах не было и тени сомнения или страха. Он просто был рядом, готовый поддержать своего мастера в трудную минуту.
«Возможно… возможно, это действительно он», – мелькнула мысль у Ляо Хуана. И впервые за долгое время в его душе затеплилась надежда. Он ещё не знал, какие испытания ждут их впереди, но теперь он был не один. У него появился ученик, готовый разделить с ним его бремя. И это было главное.
Ляо Хуан замер, словно окаменев, у берега ручья. Бурлящий поток отражал смятение в его душе. Он не мог открыть Шу Ха правду, не сейчас, но и оставлять всё как есть было нельзя. Дао Лун был прав: истинная сила не измеряется мерцанием камня, она рождается в горниле испытаний.
Он резко повернулся к Шу Ха. В его глазах вместо растерянности теперь пылала стальная решимость.
– Через три дня, на закате, жди меня у подножия пика Дракона, – его голос, хоть и тихий, не допускал возражений. – Дождь будет нашим покровoм. Он скроет наши следы от посторонних глаз.
Шу Ха вздрогнул. Пик Дракона… Вершина, окутанная легендами и страшными слухами. Что ждёт их там?
– Мастер, но… – пытался возразить юноша, но Ляо Хуан остановил его взглядом.
– Это не просьба, Шу Ха. Это приказ. Нам предстоит долгий и трудный путь. Возможно, мы никогда не вернёмся в эту деревню. Но именно там, среди молчаливых скал и бушующих ветров, ты обретёшь истинную силу. Ты готов последовать за мной?
Шу Ха смотрел на мастера, и в его глазах боролись сомнение и решимость. Наконец он сделал глубокий вдох и тихо, но твёрдо произнёс:
– Я готов, мастер. Я пойду за вами.
Ляо Хуан удовлетворённо кивнул. Он видел огонёк в глазах юноши, искру, готовую разгореться ярким пламенем. И он, Ляо Хуан, раздует это пламя до небес. Мир ещё узнает имя Шу Ха, ученика, который превзошёл все ожидания и достиг невозможного.